Monday, March 3, 2025

1582 Rheims New Testament

 The 1582 Rheims New Testament in modern type and spelling with the original text for those who wish to read St. Jerome's Latin Vulgate in Elizabethan English translation

With an explanatory introduction providing historical context by Michael Hoffman


Banned and burned — the New Testament that would not die — back in print for the first time in nearly a hundred years



“Every corner of England was searched for those books (Rheims New Testaments) — the ports were laid for them, Paul’s Cross is witness of burning many of them, the Prince’s proclamation was procured against them; in the universities by sovereign authority colleges, chambers, studies, closets, coffers and desks were ransacked for them.”


Which New Testament is the most banned and hunted in western history? It is a New Testament you have never heard of — and yet perhaps you have!


Answer: The Rheims New Testament of 1582. 


There’s no doubt that a New Testament by the name of Rheims (or “Douay-Rheims” in the case of the entire Bible), will be found in many contemporary Catholic bookshops, and even well-stocked Protestant stores, as well as on the Internet. 


But those so-called “Rheims” were actually re-written by Bishop Richard Challoner and though they bear the name “Rheims,” churchmen ranging from Cardinal Nicholas Wiseman to Scripture exegete and translator Msgr. Ronald Knox, have protested against calling the Challoner New Testament, “Rheims.” 


The original and true Rheims first published by fugitive Catholic scholars in France, is a slavishly faithful translation of St. Jerome’s Latin Vulgate. It has been out print for nearly a hundred years. We have faithfully printed verbatim the New Testament text of the original, but in modern type and spelling, with easy-to-read, large print. Our edition includes a new introduction by historian Michael Hoffman, and another by Benedictine scholar Gilbert Roger Hudleston, O.S.B. 



This is the New Testament that would not die. The Latin Vulgate in English, the authentic voice of Britain’s repressed and hunted Catholics, has returned to print. Smuggled into Britain more than four hundred years ago, it is the magnum opus of the English Counter-Reformation. 


From a Lutheran customer:


"I’ve never been a King James-only man and when I learned that the translators of the King James Version quietly used the Rheims New Testament in their work I was determined to study it. Your authentic Rheims has been a great read and I’ve been blessed by it!"— Bill,  Pennsylvania


From a lady-buyer in Canada:


“I received the new Rheims New Testament but the American friend I showed it to was so impressed with it I had to give it to her. You would have loved to see her gratitude and delight. I will order another one for myself and maybe two in the event I have another friend so affected! May Our Lord Jesus Christ richly bless you.” Diane 



Quality softcover. 8.3 x 5.4 inches. Introductions: 45 pages. 

Text: 533 pages. 578 pages total.


U.S. Customers: $34.95




View a sample page here

 

Read free of charge online: 

"Translating the Bible into English at Rheims" By J.H. Pollen